Sonntag, 9. März 2008

Kurzprosa für Jean-Claude Izzo

nur traurige Geschichten aus Marseille? Manchmal sieht die Fiktion eines deutschen Schriftstellers eine andere Realität - und so wird mit Meer und Sonne aus dem Ende ein neuer Anfang.

Voilà

natürlich spielt das Geschehen in Marseille, aber nicht an einem deiner nasskalten Winterabende oder in modrigen Hausfluren und die Bullen und die Einwanderungsbehörden haben in dieser Affäre auch und Gott sei Dank nichts zu suchen. Das Pärchen, dass durch ein helles, sonnendurchflutetes Marseille lief, war auch für die Liebe fast noch zu jung. Weil es wahr ist, ist Mireille fünfzehn und aus Aubagne, und weil es wahr war, kam Jakub aus Algier vor etwa zehn Jahren mit dem Schiff und seiner Mutter, die ihn festhielt auf der Überfahrt. Sie zählte schon zu den Frauen, die sich nicht alles erzählen lassen, weder von denen, noch von denen, die alles was aus Europa kam, gut fanden. Jakub hat einen sehr dunklen Teint. Unter der Sonne wird seine Haut fast schwarz, wie geschaffen für den Kontrast, für die angebotene Hand von Mireille. »Das sieht schön aus«, fand sie und schaute auf die Hände. Dann schaukelte sie sie. Das machten die beiden, und es war ein kleines Ritual. So schüttelten sie die Sorgen weg. Sie hatten immer und überall großen Erfolg damit. An dem heißen Tag warteten sie am Boulevard Charles Livon auf den Bus. Als er kam, stieg Mireille natürlich zuerst ein, ließ aber sie seine Hand nicht los, entwertete die Fahrscheine und ließ seine Hand nicht los. Weil sie beide besonders gute Laune hatten, schaukelten sie wieder Arme und Hände, als der Bus in Richtung Lumigny losfuhr, und so wären sie beinah in die anderen Menschen gefallen. Die anderen Menschen waren eine Schulklasse auf dem Weg zum Strand. Du kannst dir ja so viel quicklebendiges Leben gut vorstellen. Übrigens, was ich dir auch noch sagen wollte, Mireille‘s Vater hatte nichts gegen Jakub. Ob sie zu ihrem ersten Platz oder zu ihrem zweiten Platz fahren würden, dass ging Jakub durch den Kopf. »Lass dich überraschen.« »Ich würde gerne zu den Geigen.« »Gut«, sagte sie, »dann steigen wir vor Borely aus.« Die Sonne schien beiden auf den Rücken, als sie die Avenue du Prado hoch gingen. Platanen gibt es da noch, mein Freund, rechts und links, aber der Verkehr ist noch schlimmer geworden. Nach vierhundert Metern bogen sie rechts ein. Jakub zog sie nun, obwohl er ja nicht sehen konnte. Vor dem Musikladen blieben sie stehen. Er drückte zweimal fest, und auf dieses Zeichen hin, begann Mireille, wie sie es so oft tat, genau zu beschreiben, was man sehen konnte, wenn man sehen konnte. Sie beschrieb die Instrumente, sagte die Preise dazu und malte mit ihren Worten die Rundungen der Gitarre - wie immer - doch heute, an diesem gleißend heißen Sommertag, log sie, denn die Vitrine war leer. Jakub ließ ihre Hand los. »Warum«, fragte er. »Warum Mireille?« Sie konnte nichts sagen, fand keine Antwort. Ihr wurde kalt trotz der sonnigen Hitze. Auf dem Rückweg, die Av du Prado hinunter, brach sie das Schweigen. »Wie hast du es bemerkt?« »Ich kann wieder ein bisschen sehen.« Jakub grinste mit den Ohren wie sein Onkel in Algier. Voilà.

... link (no comments)   ... comment


franco-allemand-franco

Jean-Claude Izzo - Bernd Krippl - Dominique Wache

Die deutsch-französische Geschichte hat Dominique übersetzt. Das ist gut! So gehen die Sprachen nicht verloren, sondern flirten.

Voilà,

Ça se passe naturellement à Marseille, mais pas lors d'une de tes soirées d'hiver humides et lugubres ou dans un hall d'entrée sordide et heureusement, ni flics, ni douaniers jouent un rôle dans cette histoire. Le couple qui se promenait dans les rues claires et ensoleillées de Marseille était encore trop jeune pour l´amour. Car c'est vrai, Mireille a 15 ans et est d'Aubagne, car c'était vrai Jakub venait d'Alger, par bateau et avec sa mère qui le tenait dans ses bras durant la traversée, il y a 10 ans de cela. Elle faisait déjà partie des femmes qui ne croyait pas tout ce qu'on lui racontait, que cela vienne des uns ou des autres, qui trouvaient que tout ce qui provenait d'Europe était forcément bien. Jakub a le teint basané. Au soleil, sa peau devient presque noire, comme si c'était fait pour le contraste, pour la main offerte de Mireille. " C'est beau" dit-elle en regardant leurs mains. Et puis elle les balançait. Ils le faisaient tous les deux et c'était comme un rituel. En balançant leurs mains ils chassaient les soucis. Et ça marchait toujours. En cette journée torride ils attendaient le bus boulevard Charles Livon. Lorsqu'il arriva, Mireille monta naturellement la première, mais elle ne lui lâcha pas la main, elle poinçonna les tickets et ne lui lâcha pas la main. Parce qu'ils étaient tous les deux particulièrement de bonne humeur, ils balançaient leurs mains et leurs bras. Le bus démarra en direction de Lumigny et ils faillirent presque tomber sur les autres voyageurs. Les autres voyageurs n'étaient rien d´autre qu'une classe d´élèves en route pour la plage. Tu peux et tu sais si bien t'imaginer une vie trépidante. À propos ce que je voulais encore te dire aussi, c'est que le père de Mireille n'a rien contre Jakub. "Où irons nous aujourd'hui ?" se demandait Jakub. "C'est une surprise !" " J'aimerais aller là où sont les violons." "D'accord" dit-elle, "alors descendons Parc Borély!" Le soleil leur tapait sur le dos, tandis qu'ils remontaient la rue du Prado. Des platanes, il y en a encore mon ami, à droite et à gauche, c'est la circulation qui est devenue difficile! 400 mètres plus loin, ils prirent à droite. C'est Jakub qui menait Mireille alors qu'il ne pouvait pas voir. Devant le magasin d'instruments de musique, ils s'arrêtèrent. Il lui pressa la main deux fois, et à ce signal, Mireille commençait à décrire exactement ce que l'on pouvait voir, lorsqu'on pouvait voir, comme elle le faisait bien souvent. Elle décrivait les instruments de musique, elle en disait le prix et peignait de ses mots les rondeurs de la guitare, comme d'habitude, mais aujourd'hui, en cette journée d'été torride et éblouissante elle mentit, car la vitrine était vide. Jakub lui lâcha la main. "Pourquoi?" demanda t-il. "Pourquoi Mireille ?"

Elle ne put rien dire, elle ne sut répondre. Un frisson la glaça malgré la chaleur du soleil. Au retour, en descendant l'avenue du Prado elle rompit le silence. "Comment l'as tu remarqué ?" "Je revois un peu." Et Jakub souriait avec les oreilles, comme son oncle à Alger. Voilà

... link (no comments)   ... comment


Donnerstag, 6. März 2008

music in the house

first session: GG at Bobino's

... link (no comments)   ... comment


Mittwoch, 20. Februar 2008

Schnee von gestern

... link (no comments)   ... comment


Samstag, 22. Dezember 2007

an dem Vormittag als die Sonne schon den Mond beschien

... link (no comments)   ... comment


an dem Vormittag als die Sonne schon den Mond beschien

braun hell ist der Wald
über den kleinen Hügel gewachsen am Tal entlang dem Wasser und wieder hinauf zum nächsten wo er sich auch diese Dezembersonne gefallen lässt der Himmel gibt blaues matt und temperiert Luft und Grund für jeden Halm Reif dass es eine weiße Wiese wird man hört es auch wenn man die Füße voreinander setzt

... link (no comments)   ... comment


Mittwoch, 28. November 2007
                     <img alt="" style="" title="" loading="lazy" src="https://antville.org/static/sites/stylewriter/images/bild%202.png" />

... link (no comments)   ... comment


Mittwoch, 14. November 2007

wenn du aus dem Krankenhaus

geheilt gehst dann liegt das an deinem Körper und dem Geist und den guten Sinnen der Menschen die dich gerne gesund sehen

meinem Freund dem Arzt gewidmet

... link (no comments)   ... comment


Freitag, 9. November 2007

Tschüß Demokratie

formell müssen wir uns gar nicht mehr verabschieden, das Beste in Deutschland ist schon lange begraben. Ohne Recht und ohne Freiheit - global vereinigt.

Das ist schade für sie:

... link (no comments)   ... comment


Donnerstag, 8. November 2007

Paris

unglaublich der Verkehr alle in einer Richtung kreuz und quer aus Nante Marseille dem Roussilon und Dakar schwarz auf gold den Boulevard rauf bis zur Metro alle in den Zug dann raus in St. Clou muffelt es feucht

nachts zurück sternenförmig

... link (no comments)   ... comment


Nächste Seite
Dr. Bernd U. Krippl
last update: 10.11.24, 16:18
status
You're not logged in ... login
menu
... home
... listen!
... bobino
... disclaimer
... impressum
... contact
... print page
search
  
calendar
November 2024
So.Mo.Di.Mi.Do.Fr.Sa.
12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
Juni
updates
mein neuer Beitrag...
https://kunstkulturliteratur.com/2024/11/07/die-feier-der-genetik/
dockrippl (10.11.24, 16:18)
Metz porte une...
Metz trägt ein schönes Kleid darunter die...
dockrippl (13.06.24, 11:05)
In Saint Maxim...
dockrippl (13.06.24, 11:03)
Der große und...
In Frankreich gibt es relativ viele Fremde,...
dockrippl (12.06.24, 18:46)
Die Deutsche Bahn...
dockrippl (12.06.24, 18:45)